- -C1282
le cateratte del cielo si aprono (или si sono aperte)
разверзлись хляби небесные:Che viaggio; si erano aperte le cateratte del cielo, straripò il Volturno, ma il tesoro doveva arrivare a Napoli e arrivò. (G. Marotta, «San Gennaro non dice mai no»)
Ну и поездка! Разверзлись хляби небесные, Вольтурно вышла из берегов, но сокровище должно было прибыть в Неаполь, и оно прибыло.
Frasario italiano-russo. 2015.